繁体叫苦連天
拼音jiào kǔ lián tiān
解释一声接一声地诉苦。
用法偏正式;作谓语、宾语;用于陷于困境或极为痛苦
出处明 吴承恩《西游记》第16回:“你看那众和尚,搬箱抬笼,抢桌端锅,满院里叫苦连天。”
正音苦,不能读作“kū”。
辨形连,不能写作“莲”。
辨析见“叫苦不迭”(500页)。
例句今番受了轮船火车上下劳顿,早害得他叫苦连天。(清 李宝嘉《官场现形记》第三十五回)
谜语黄连树上喊老天
英语one's cry for bitterness is heavenly high
日语しきりに悲鳴(ひめい)を上げる
俄语без концá жáловаться на свою судьбу
其他语言<法>se lamenter à longueur de journée <se répandre en lamentations>