繁体推波助瀾
拼音tuī bō zhù lán
解释使水掀起波浪。比喻从旁鼓动;助长其声势;使事态扩大。澜:大波浪。
用法联合式;作谓语、状语;含贬义
出处隋 王通《文中子 问易》:“真君、建德之事,适足推波助澜、纵风止燎尔!”
正音助,不能读作“zù”。
辨形澜,不能写作“兰”。
辨析~和“火上浇油”都有“助长坏事发展”之意;但“火上浇油”除有此意外;还有“使某人更加生气”之意。
例句即或漏吞舟之鱼,而已暴鳃断鳍,颓然老矣,尚何能为推波助澜之事哉!(严复《论世变之亟》)
近义词火上浇油
谜语大海里刮风
英语pour oil on fire
日语騒(さわ)ぎを大(おお)きくする,あおりたてる
俄语подливáть мáсла в огонь <раздувáть огонь>
其他语言<德>ein übel noch ǎrger machen <eine schlechte Lage verschlimmern><法>aggraver volontairement les choses <jeter de l'huile sur le feu>