《论语》子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”春秋鲁 · 孔子及其弟子
zǐ子yuē曰::shú孰wèi谓wēi微shēng生gāo高zhí直,,huò或qǐ乞xī醯yān焉,,qǐ乞zhū诸qí其lín邻ér而yǔ与zhī之。。
注释
1微生高:姓微生名高,鲁国人。当时人认为他为直率。
2醯:音xī,即醋。
译文
孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”
评析
微生高从邻居家讨醋给来讨醋的人,并不直说自己没有,对此,孔子认为他并不直率。但在另外的篇章里孔子却提出“父为子隐,子为父隐”,而且加以提倡,这在他看来,就不是什么“不直”了。对于这种“不直”,孔子只能用父慈子孝来加以解释了。