《论语》子曰:禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕;卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。春秋鲁 · 孔子及其弟子
zǐ子yuē曰::yǔ禹,,wú吾wú无jiàn间rán然yǐ矣。。fěi菲yǐn饮shí食ér而zhì致xiào孝hū乎guǐ鬼shén神,,è恶yī衣fú服ér而zhì致měi美hū乎fú黻miǎn冕,,bēi卑gōng宫shì室ér而jìn尽lì力hū乎gōu沟xù洫;;yǔ禹,,wú吾wú无jiàn间rán然yǐ矣。。
注释
1间:空隙的意思。此处用作动词。
2菲:菲薄,不丰厚。
3致:致力、努力。
4黻冕:音fú miǎn,祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。
5卑:低矮。
6沟洫:洫,音x,沟渠。
译文
孔子说:对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。
评析
以上这几章,孔子对于尧、舜、禹给予高度评价,认为在他们的时代,一切都很完善,为君者生活简朴,孝敬鬼神,是执政者的榜样,而当今不少人拼命追逐权力、地位和财富,而把人民的生活和国家的富强放在了次要的位置,以古喻今,孔子是在向统治者提出警告。