《论语》宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”春秋鲁 · 孔子及其弟子
xiàn宪wèn问chǐ耻,,zǐ子yuē曰::bāng邦yǒu有dào道,,gǔ谷。。bāng邦wú无dào道,,gǔ谷,,chǐ耻yě也。。kè克、、fá伐、、yuàn怨、、yù欲bù不xíng行yān焉,,kě可yǐ以wéi为rén仁yǐ矣。。zǐ子yuē曰::kě可yǐ以wéi为nán难yǐ矣,,rén仁zé则wú吾bù不zhī知yě也。。
注释
1宪:姓原名宪,孔子的学生。
2谷:这里指做官者的俸禄。
3伐:自夸。
译文
原宪问孔子什么是可耻。孔子说:“国家有道,做官拿俸禄;国家无道,还做官拿俸禄,这就是可耻。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨、贪欲都没有的人,可以算做到仁了吧?”孔子说:“这可以说是很难得的,但至于是不是做到了仁,那我就不知道了。”
评析
在《述而》篇第13章里,孔子谈到过有关“耻”的问题,本章又提到“耻”的问题。孔子在这里认为,做官的人应当竭尽全力为国效忠,无论国家有道还是无道,都照样拿俸禄的人,就是无耻。在本章第二个层次中,孔子又谈到“仁”的题。仁的标准很高,孔子在这里认为脱除了“好胜、自夸、怨恨、贪欲”的人难能可贵,但究竟合不合“仁”,他说就不得而知。显然,“仁”是最高的道德标准。