52古典>国学名著>大学>第十章 全文版

《大学》第十章战国 · 曾子

suǒwèizhìguóxiānjiāzhějiājiàoérnénɡjiàorénzhězhīɡùjūnchūjiāérchénɡjiàoguóxiàozhěsuǒshìjūnzhěsuǒshìzhǎnɡzhěsuǒshǐ使zhònɡkānɡgàoyuēbǎochìxīnchénɡqiúzhīsuīzhònɡyuǎnwèiyǒuxuéyǎnɡérhòujiàzhějiārénguóxīnɡrénjiārànɡguóxīnɡrànɡréntānguózuòluànwèiyánfènshìréndìnɡguóyáoshùnshuàitiānxiàrénérmíncónɡzhījiézhòushuàitiānxiàbàoérmíncónɡzhīsuǒlìnɡfǎnsuǒhàoérmíncónɡshìɡùjūnyǒuzhūérhòuqiúzhūrénzhūérhòufēizhūrénsuǒcánɡshēnshùérnénɡzhūrénzhěwèizhīyǒuɡùzhìguózàijiāshīyúntāozhīyāoyāozhēnzhēnzhīguījiārénjiārénérhòujiàoguórénshīyúnxiōnɡxiōnɡérhòujiàoguórénshīyúnzhènɡshìguówéixiōnɡérhòumínzhīwèizhìguózàijiā

注释

(1)悌(tì):指弟弟应该绝对服从哥哥。

(2)慈:指父母爱子女。

(3)如保赤子:《尚书·周书·康诰》原文作“若保赤子。”这是周成王告诫康叔的话,意思是保护平民百姓如母亲养护婴孩一样。赤子,婴孩。

(4)中(zhònɡ),达到目标。

(5)机:本指弩箭上的发动机关,引申指关键。

(6)偾(fèn):败,坏。

(7)尧舜:传说中父系氏族社会后期部落联盟的两位领袖,即尧帝和舜帝,历来被认为是圣君的代表。

(8)帅:同“率”,率领,统帅。

(9)桀(jié):夏代最后一位君主。纣:即殷纣王,商代最后一位君主。二人历来被认为是暴君的代表。

(10)诸:”之于”的合音。

(11)恕:即恕道。孔子说:“己所不欲,勿施于人。”意思是说,自己不想做的,也不要让别人去做,这种推己及人,将心比己的品德就是儒学所倡导的恕道。

(12)喻:使别人明白。

(13)”桃之夭夭……”:引自《诗经·周南;桃夭》。夭夭(yāo),鲜嫩,美丽。蓁蓁(zhēn),茂盛的样子。之子,这个(之)女子(子)于归,指女子出嫁。

(14)“宜兄宜弟”:引自《诗经·小雅·蓼萧》。

(15)“其仪不忒……:”引自《诗经·曹风》。

译文

之所以说治理国家必须先管理好自己的家庭和家族,是因为不能管教好家人而能管教好别人的人,是没有的,所以,有修养的人在家里就受到了治理国家方面的教育:对父母的孝顺可以用于侍奉君主;对兄长的恭敬可以用于侍奉官长;对子女的慈爱可以用于统治民众。《康诰》说:“如同爱护婴儿一样。”内心真诚地去追求,即使达不到目标,也不会相差太远。要知道,没有先学会了养孩子再去出嫁的人啊!一家仁爱,一国也会兴起仁爱;一家礼让,一国也会兴起礼让;一人贪婪暴戾,一国就会犯上作乱,其联系就是这样紧密。这就叫做:一句话就会坏事,一个人就能安定国家。尧舜用仁爱统治天下,老百姓就跟随着仁爱;桀纣用凶暴统治天下,老百姓就跟随着凶暴。统治者的命令与自己的实际做法相反,老百姓是不会服从的。所以,品德高尚的,总是自己先做到。然后才要求别人做到;自己先不这样做,然后才要求别人不这样做。不采取这种推己及人的恕道而想让别人按自己的意思去做,那是不可能的。所以,要治理国家必须先管理好自己的家庭和家族。《诗经》说:“桃花鲜美,树叶茂密,这个姑娘出嫁了、让全家人都和睦。”让全家人都和睦,然后才能够让一国的人都和睦。《诗经》说:“兄弟和睦。”兄弟和睦了,然后才能够让一国的人都和睦。《诗经》说:“容貌举止庄重严肃,成为四方国家的表率。”只有当一个人无论是作为父亲、儿子,还是兄长、弟弟时都值得人效法时,老百姓才会去效法他。这就是要治理国家必须先管理好家庭和家族的道理。