《中庸》素隐南宋 · 子思
zǐ子yuē曰::““sù素yǐn隐xíng行guài怪,,hòu后shì世yǒu有shù述yān焉,,wú吾fú弗wéi为zhī之yǐ矣。。jūn君zǐ子zūn遵dào道ér而xíng行,,bàn半tú途ér而fèi废,,wú吾fú弗néng能yǐ已yǐ矣。。jūn君zǐ子yī依hū乎zhōng中yōng庸,。dùn遁shì世bú不jiàn见zhī知ér而bù不huǐ悔,,wéi唯shèng圣zhě者néng能zhī之。。””
注释
(1)素:据《汉书》,应为“索”。隐:隐僻。怪:怪异。
(2)述:记述。
(3)已:止,停止。
(4)见知:被知。见,被。
译文
孔子说:“寻找隐僻的歪歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的。 有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的。
真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。”