《中庸》不远南宋 · 子思
zǐ子yuē曰::““dào道bù不yuǎn远rén人,,rén人zhī之wéi为dào道ér而yuǎn远rén人,,bù不kě可yǐ以wéi为dào道。。《《shī诗》》yún云::““fá伐kē柯,,fá伐kē柯,,qí其zé则bù不yuǎn远。。””zhí执kē柯yǐ以fá伐kē柯,,nì睨ér而shì视zhī之,,yóu犹yǐ以wéi为yuǎn远。。gù故jūn君zǐ子yǐ以rén人zhì治rén人,,gǎi改ér而zhǐ止。。zhōng忠shù恕wéi违dào道bù不yuǎn远,,shī施zhū诸jǐ己ér而bú不yuàn愿,,yì亦wù勿shī施yú于rén人。。jūn君zǐ子zhī之dào道sì四,,qiū丘wèi未néng能yī一yān焉,,suǒ所qiú求hū乎zǐ子,,yǐ以shì事fù父,,wèi未néng能yě也;;suǒ所qiú求hū乎chén臣,,yǐ以shì事jūn君,,wèi未néng能yě也;;suǒ所qiú求hū乎dì弟,,yǐ以shì事xiōng兄,,wèi未néng能yě也;;suǒ所qiú求hū乎péng朋yǒu友,,xiān先shī施zhī之,,wèi未néng能yě也。。yōng庸dé德zhī之xíng行,,yōng庸yán言zhī之jǐn谨,,yǒu有suǒ所bù不zú足,,bù不gǎn敢bù不miǎn勉,,yǒu有yú余bù不gǎn敢jìn尽,,yán言gù顾xíng行,,xíng行gù顾yán言,,jūn君zǐ子hú胡bù不zào慥zào慥ěr尔。。
注释
(1)伐柯伐柯,其则不远:引自《诗经·豳风·伐柯》。伐柯,砍削斧柄。柯,斧柄。则,法则,这里指斧柄的式样。
(2)睨:斜视。
(3)违道:离道。违,离。
(4)庸:平常。
(5)胡:何、怎么。慥慥(zào),忠厚诚实的样子。
译文
孔子说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以实行道了。”
“《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式样就在眼前。’握着斧柄砍削斧柄,应该说不会有什么差异,但如果你斜眼一看,还是会发现差异很大。所以,君子总是根据不同人的情况采取不同的办法治理,只要他能改正错误实行道就行。”
“一个人做到忠恕,离道也就差不远了。什么叫忠恕呢?自己不愿意的事,也不要施加给别人。”
“君子的道有四项,我孔丘连其中的一项也没有能够做到:作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。平常的德行努力实践,平常的言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力;言谈却不敢放肆而无所顾忌。说话符合自己的行为,行为符合自己说过的话,这样的君子怎么会不忠厚诚实呢?…”