《中庸》大德南宋 · 子思
zǐ子yuē曰::““shùn舜qí其dà大xiào孝yě也yǔ与!!dé德wèi为shèng圣rén人,,zūn尊wèi为tiān天zǐ子,,fù富yǒu有sì四hǎi海zhī之nèi内。。zōng宗miào庙xiǎng飨zhī之,,zǐ子sūn孙bǎo保zhī之。。gù故dà大dé德bì必děi得qí其wèi位,,bì必dé得qí其lù禄,,bì必dé得qí其míng名,,bì必dé得qí其shòu寿。。gù故tiān天zhī之shēng生wù物,,bì必yīn因qí其cái材ér而dǔ笃yān焉。。gù故zāi栽zhě者péi培zhī之,,qīng倾zhě者fù覆zhī之。。《《shī诗》》yuē曰::‘‘jiā嘉lè乐jūn君zǐ子,,xiàn宪xiàn宪lìng令dé德。,yí宜mín民yí宜rén人,,shòu受lù禄yú于tiān天;。bǎo保yòu佑mìng命zhī之,,zì自tiān天shēn申zhī之。。’’gù故dà大dé德zhě者bì必shòu受mìng命。。””
注释
(1)宗庙:古代天子、诸侯祭祀先王的地方。飨(xiǎng):一种祭祀形式,祭先王。之,代词,指舜。
(2)材,资质,本性。
(3)笃:厚,这里指厚待。
(4)培:培育。
(5)覆:倾覆,摧败。
(6)“嘉乐君子……”:引自《诗经·大雅·假乐》。嘉乐,即《诗经》之“假乐”,“假”通”嘉”,意为美善。宪宪,《诗经》作“显显”,显明兴盛的样子。令,美好。申,重申。
译文
孔子说:“舜该是个最孝顺的人了吧?德行方面是圣人,地位上是尊贵的天子,财富拥有整个天下,宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。”
“所以,有大德的人必定得到他应得的地位,必定得到他应得的财富,必定得到他应得的名声,必定得到他应得的长寿。”
“所以,上天生养万物,必定根据它们的资质而厚待它们。能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。”
“《诗经》说:‘高尚优雅的君子,有光明美好的德行,让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天保佑他,任用他,给他以重大的使命。’”
“所以,有大德的人必定会承受天命。”