君向潇湘我向秦
潇湘:湘水与潇水的并称。借指今湖南地区。秦:借指今陕西省。春秋时秦国奄有今陕西省地,故名。 你去湖南,我奔陕西。 表示一西一东,背道而驰,愈走愈远。 常用作客中送别之辞。语出唐.郑谷《淮上与友人别》:“扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”宋.美奴《卜算子》:“一曲古阳关,莫惜金樽倒。君向潇湘我向秦,鱼雁何时到?”
潇湘:湘水与潇水的并称。借指今湖南地区。秦:借指今陕西省。春秋时秦国奄有今陕西省地,故名。 你去湖南,我奔陕西。 表示一西一东,背道而驰,愈走愈远。 常用作客中送别之辞。语出唐.郑谷《淮上与友人别》:“扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”宋.美奴《卜算子》:“一曲古阳关,莫惜金樽倒。君向潇湘我向秦,鱼雁何时到?”
源见“苏门长啸”。本为河南省 辉县山名。晋孙登曾隐居于此,因以为孙登的代称。唐杨炯《群官寻杨隐居诗序》:“阮籍之见苏门,止闻鸾啸。”唐庞德公鬼《同鹿门少年马绍隆冥游》诗:“唯有岘亭清夜月,与君长啸学苏
见“大喜过望”。
哲:聪明。 意谓通达事理,善于趋安避危,保全自己。语出《诗.大雅.烝民》:“既明且哲,以保其身。”孔颖达疏:“既能明晓善恶,且又是非辨知,以此明哲择安去危。而保全其身。”宋.王安石《答手诏令就职劄子
源见“玉楼受召”。称文人逝世。明张煌言《挽华吉甫明经》诗:“逝去玉楼堪作赋,投来铁匣尚留诗。”
源见“和氏之璧”。指知才之士,独具慧眼。唐刘商《殷秀才求诗》诗:“连城犹隐石,唯有卞和知。”
《史记.商君列传》:“夫五羖大夫,荆之鄙人也。闻秦缪公之贤而愿望见,行而无资,自粥于秦客,被褐食牛。期年,缪公知之,举之牛口之下,而加之百姓之上,”五羖大夫——百里奚听说秦穆公贤明,要去求见,但无路费
意谓将来还赶不上现在。语出《论语.子罕》:“子曰:‘后生可畏,焉知来者之不如今也!’”宋.姜夔《送项平甫倅池阳》:“西湖一曲古墙阴,清坐论诗夜向深,见谓人间有公等,不知来者不如今。”
同“赠鞭策”。柳亚子《怀人诗十章》之八:“赠汝朝鞭还洒泪,寸心未死为恩仇。”
谓停止武备,修明文教。《汉书·循吏传·黄霸》: “太尉官罢久矣,丞相兼之,所以偃武兴文也。” 参见:○归马放牛见“偃武修文”。《汉书·循吏传·黄霸》:“太尉官罢久矣,丞相兼之,所以~也。”【词语偃武兴
用白茅捆白华营。《诗.小雅.白华》:“白华营兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。”俾,使。朱熹集注:“言白华为菅,则白茅为束;二物至微,犹必相须为用,何之子之远,而俾我独耶?”这是夫妇离别的诗。后人因用