52古典>历史百科>民族起源>笔写契

笔写契

明代蒙古对文书、书记人员的称呼。蒙古语音译。亦译作笔写气、笔写记、毕七沁、毕克齐等。源于蒙元时代的必彻彻、必阇赤。宋彭大雅《黑鞑事略》载:“必彻彻者,汉语令史也,使之主文书耳”,“管文事则曰必彻彻”。《元史》称:“为天子主文史者曰必阇赤”。翰林院设“蒙古必阇赤”,规定“凡有行程文字并用蒙古字标写本宗事目,内外诸衙门亦用蒙古人员充必阇赤”。可见元代是书写手(主要书写蒙文),进而掌管文史事。至明代,其内容有了变化。王士琦※《三云筹俎考·夷语解说》曰:“笔写气,是写汉字书手”,而书写蒙古字,主蒙古文史者则另称为※“榜什”。其事多由通汉文的汉人担任。《万历武功录》载,投靠俺答汗的汉人“李自馨易夷名曰把汉笔写契(小笔写契之意)。前此胡人中尚无一笔写契。写契者,皆中国认字之人也”。辛爱黄台吉手下的汉人王继禄称为“昆笔写契”。一说今土默特左旗毕克齐之名称即源于此,毕克齐周围的小毕克齐、王毕克齐即因李自馨(把汉笔写契)、王继禄(昆笔写契)的居住地得名。

猜你喜欢

  • 喀楚特

    即“乾竺特”(1982页)。

  • 麦西拉甫

    新疆维吾尔族文化娱乐活动。又称麦西来普、麦西乃普、麦西热甫。阿拉伯语,意谓“集会”、“聚会”。一般在喜庆节日或农闲时举行。先由若干人发起,邀集十余人或数十人参加。各人自带食物,聚于郊外或某地,一起唱歌

  • 粤西笔述

    书名,有关广西史料摘编。1卷。清张祥河(河,一作何,1785—1862,字元卿,号诗龄,娄县,今上海淞江人,汉族)撰。系作者任广西布政使时所作。内容摘录于宋、元、明诸史志中有关广西的山川、名胜、古迹、

  • 颉州

    见“高州”(1907页)。

  • 讹出

    即“完颜㝢”(1147页)。

  • 我摺进台吉

    亦作我著进台吉,见“打赖宰生台吉”(431页)。

  • 广西昭忠录

    书名。人物传记。8卷。清苏凤文撰。内容记述在太平天国农民革命时期被广西各民族义军击毙镇压的清朝文武官员及地方豪绅。为研究近代广西及壮族农民革命斗争史的参考文献。有光绪十五年(1889)刻本、光绪十六年

  • 诃额仑

    见“月伦”(373页)。

  • 上都留守司兼本路都总管府

    元代地方官署名。隶中书省。设治所于开平县(今内蒙古正蓝旗东闪电河北岸)。世祖中统元年(1260)置开平府。四年,改上都路总管府。至元十八年(1281,一作十九年),并为上都留守司兼本路都总管府。秩正二

  • 打弼

    元代蒙古宫廷宴饮礼节。蒙古语音译,意为“就座”。源于金朝宫廷旧礼。据陶宗仪《辍耕录》记载,元帝设宴时,司礼官一人持酒觞,立于右阶,另一人手持拍板,立于左阶。持板者口唱“斡脱”(进酒之意),持酒觞者和道