西兰卡普
土家族传统手工织品。土家语音译,意为织锦。一种织锦花被面。流行于湘、鄂土家族地区。织物以红、蓝、白色棉线为经线,选各色棉线为纬线,采用通经断纬挑织而成。用三块连在一起,每块两端是花边,构成一幅完整图案。图案达百余种,或反映土家族历史传说,或勾勒歌舞及日月、山川、动植物,图案取材广泛,想象奇特,纹样鲜艳。土家族女孩在十二三岁时即学纺纱、染线、织布,经累年习作,最后织成土锦被面作为出嫁的一件珍贵嫁奁。头巾、枕巾、盖裙、桌围等的织法相类似。
土家族传统手工织品。土家语音译,意为织锦。一种织锦花被面。流行于湘、鄂土家族地区。织物以红、蓝、白色棉线为经线,选各色棉线为纬线,采用通经断纬挑织而成。用三块连在一起,每块两端是花边,构成一幅完整图案。图案达百余种,或反映土家族历史传说,或勾勒歌舞及日月、山川、动植物,图案取材广泛,想象奇特,纹样鲜艳。土家族女孩在十二三岁时即学纺纱、染线、织布,经累年习作,最后织成土锦被面作为出嫁的一件珍贵嫁奁。头巾、枕巾、盖裙、桌围等的织法相类似。
见“帕拉哇”(1399页)。
原西藏地方政府所辖专区级行政机构之一。亦称亚东总管。原为一个商务总管,后兼理民政,驻下司马,辖上、下亚东和帕里宗。亚东商务总管成立前,上、下亚东属帕里宗宗本管辖。设四品俗官,征收出入藏印货物税,并办理
见“恰克拉”(1725页)。
关隘名。云南丽江军民土知府设,在丽江、鹤庆山界上,目的是“以严出入”。没有土司的允许,远来者到此必止,不得擅行,朝廷派来的“通安诸州守”也只能驻在省中,即使“诏命”到来,土司也只到关口迎接。
古蛮夷赎死罪钱名。“倓”同“赕”,蛮夷语音译。秦昭襄王(公元前307—前251年在位)时,有白虎与群虎在秦、蜀、巴、汉境内伤人、遂以重金募能杀白虎者。※板楯蛮以杀白虎有功。秦与之盟曰:蛮夷杀人者得以倓
见“不欲鲁罕”(270页)。
蒙古语音译。又译“农土”、“讷秃克”,突厥语称“禹儿惕”。《元朝秘史》释为“营盘”。《元史·特薛禅传》:“农土犹言经界也。”指某一社会单位平常游牧的地区,也有“屯营”、“住所”之意。蒙古国建立后,分赐
见“阿史那土门”(1231页)。
即“巴儿忽”(407页)。
佤语音译。“侬”意为“单方”,“麻”即“耕地”。解放前云南省西盟佤族地区对个体家庭自耕地的称呼。由于铁制的砍刀、斧、锄、铲、镰等农具从外族大量传入和广泛使用,使得一夫一妻制的个体家庭单独耕种已成为可能