52古典>历史百科>诗词百科>唐诗今译集

唐诗今译集

人民文学出版社编辑部编,人民文学出版社1987年1月初版。这是一部唐代诗歌今译的结集。由国内唐诗专家、新诗家、诗词作家、研究及教学人士凡150余人,分别选译了唐代各个时期的诗篇370余首,包括不同流派、不同风格大家、名家、一般诗人以及无名氏凡110多人的传世之作。译诗不拘一格,概由译者依据原作的情况和自己的擅长,分别采用自由诗、格律诗、散文诗、民间歌谣和外国诗歌汉译的多种形式。每首译诗,都由译者在诗题下作了精当的解说,有的还记述了个人对古诗今译的见解和体会;对译文作了必要的注释;原诗则以《全唐诗》及有关版本参校,加以标点,附于译诗之后。入选诗人小传,则由傅璇琮、倪其心撰写。

猜你喜欢

  • 张良器

    【介绍】:武宗会昌间进士。余不详。《全唐诗》存诗1首。

  • 吴英秀

    【介绍】:唐人,生平不详。《全唐诗》收诗1首。

  • 田文比饭

    战国时,齐国孟尝君田文门下养食客数千人,饭食一律相同。有一客怀疑自己的饭食与他人不同,辍食辞去,孟尝君持饭与他相比,客见后羞愧自杀。事见《史记·孟尝君列传》。后因以“田文比饭”为平等善待门客的典故。李

  • 韩定辞

    【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。僖宗、昭宗时人。中和三年(883)至天祐四年(907)间,为成德节度使王镕幕书记、观察判官,检校尚书祠部郎中,兼侍御史。曾奉使至幽州节度使刘仁恭处,与马彧唱和。《

  • 依依

    ①轻柔飘拂貌。李白《送客归吴》:“岛花开灼灼,汀柳细依依。”②隐隐约约貌。孙鲂《柳十一首》之十一:“深绿依依配浅黄,两般颜色一般香。”韦庄《思帝乡》词:“翡翠屏深月落,漏依依。”③情深依恋貌。刘商《柳

  • 白驹

    比喻流逝的光阴。语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过郤,忽然而已。”杜甫《秋日荆南述怀三十韵》:“星霜玄鸟变,身世白驹催。”

  • 曾经沧海难为水,除却巫山不是云

    【介绍】:元稹《离思五首》其四诗句。言观过大海之后,平常河流湖泊自不在话下;见过巫山之云,再看其他地方的云彩,都会感到平淡无奇。作者以此比喻他对妻子深挚的爱情无人可以取代。二句从《孟子·尽心上》“观于

  • 炊沙作饭

    用沙石煮饭。形容事情不可能实现。顾况《行路难三首》之一:“君不见担雪塞井空用力,炊沙作饭岂堪吃。”

  • 如满

    【介绍】:中唐时禅僧,嗣马祖道一,初住五台山金阁寺,后至洛阳佛光寺。尝为顺宗谈说禅理,礼赐优隆。后不知所终。《景德传灯录》有传。《全唐诗补编·续拾》收诗偈2首。

  • 迎风待月

    元稹《莺莺传》叙张生遇崔莺莺于普救寺,二人情意相投,私下约会,莺莺有诗曰:“待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。”后因以“迎风待月”表示男女密约私会。明孟称舜《娇红记·密约》:“分明是迎风