52古典>诗词古文>题邻居原文和赏析

僻巷邻家少,茅檐喜并居。蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。
传屐朝寻药,分灯夜读书。虽然在城市,还得似樵渔。

(pì)巷邻家少,茅檐(yán)喜并居。
偏僻的街巷里邻居很多, 高兴的是跟隔壁的邻居在同一个屋檐下。
僻:偏僻。 檐:屋顶伸出的部分。

蒸梨常共灶,浇薤(xiè)亦同渠。
蒸梨常用一个炉灶, 洗菜也共用一个水池。
薤:多年生草本植物,可作蔬菜食用。

(chuán)(jī)朝寻药,分灯夜读书。
一同去采药, 夜晚读书又共同分享同一盏灯。
传:送。屐 :木底鞋。

虽然在城市,还得似樵(qiáo)(yú)
虽然住在城市里, 我们还过着像樵父和渔父一样的乡村生活。 
樵渔:打柴、捕鱼。

作者介绍

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。

译文及注释

译文
偏僻的街巷里邻居很多,
高兴的是跟隔壁的邻居在同一个屋檐下,
蒸梨常用一个炉灶,
洗菜也共用一个水池。
一同去采药,
夜晚读书又共同分享同一盏灯。
虽然住在城市里,
我们还过着像樵父和渔父一样的乡村生活。

注释
僻(pì):偏僻。
檐(yán):屋顶伸出的部分。
薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。
传(chuán):送。
屐(jī) :木底鞋。
樵渔(qiáo yú):打柴、捕鱼。

猜你喜欢