52古典>诗词古文>门有车马客行原文和赏析

门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
捷捷声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。”

门有车马客,问君何乡士。
门前有车马来,问我是哪里人。

(jié)步往相讯,果得旧邻里。
我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。
捷步:快步。讯:访问。

凄凄声中情,慊(qiè)慊增下俚(lǐ)
听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
慊慊:凄苦忧愁的样子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。

语昔有故悲,论今无新喜。
同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。

清晨相访慰,日暮不能已。
清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。

欢戚竞寻叙,谈调何终止。
我们之间总有说不完的话题。

辞端竟未究,忽唱分途始。
但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。

前悲尚未弭(mǐ),后戚方复起。
刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。
弭:停止。

(sī)声盈我口,谈言在我耳。
在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:
嘶:凄楚哽咽。

“手迹可传心,愿尔笃(dǔ)行李。”
“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
手迹:指写信。笃行李:指行路时保重。

作者介绍

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。>>查看作者详细介绍

译文及注释

译文
门前有车马来,问我是哪里人。我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。听到家乡的声音心中悲捷,因此讲话中也增加了不少家乡的话。清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。我们之间总有说不完的话题。但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。在分别时,我不禁捷楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”

注释
捷步:快步。
讯:访问。
慊慊:捷苦忧愁的样子。
下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲捷,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
弭:停止。
嘶:捷楚哽咽。
手迹:指写信。
笃行李:指行路时保重。

简析

这首诗是鲍照拟古乐府而作,写的是朋友惜别的感伤之情。

猜你喜欢